Mati Sirkel (1949) lõpetas 1972. aastal germaani filoloogina Tartu Ülikooli, seejärel töötas kirjandusteooria ja filoloogia traaversil ning vabakutselise tõlkijana. 1990. aastast Eesti Kirjanike Liidu välissekretär, 1995–2004 Eesti Kirjanike Liidu esimees, seejärel taas vabakutseline tõlkija. Tõlkinud põhiliselt saksa, aga ka inglise, rootsi, hollandi, vene, soome, prantsuse ja uuskreeka keelest, ning tõlkinud ka saksa keelde.
Varem ilmunud:
„Orva-aastad“ (2004),
„Uued orva-aastad“ (2009),
„Vanad vastuseta küsimused“ (2014) ning
„Goethe-aeg ja mõnda“ (2019).
Tõlgitud autorid: [i:74127], [i:11209], [i:21031], [i:69698], [i:1517], [i:38954], [i:124455], [i:5770], [i:6229], [i:19283], [i:416], [i:32737], [i:4656], [i:13674], Tankred Dorst, [i:69964], [i:123304], [i:80179], [i:10681], [i:1500], [i:23168], [i:11478], Anne Fried, [i:6232], [i:11975], [i:15811], [i:4385], [i:66639], [i:4327], Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, [i:13482], [i:129251], [i:5689], [i:3387], [i:1174], [i:14674], [i:76057], [i:475], [i:94718], [i:78149], [i:1177], [i:11211], [i:14145], [i:66002], [i:33060], [i:11208], [i:72684], [i:257], Joachim Kahl, [i:77787], [i:15574], [i:3867], [i:9853], [i:4109], [i:95506], [i:127070], [i:76441], [i:540], [i:93151], [i:17554], [i:17642], [i:18134], [i:66909], [i:4354], [i:4360], [i:96976], [i:3481], [i:77706], [i:20538], Katharina Schlender, [i:17562], [i:10579], [i:32101], [i:74645], [i:1032], George Tabori, [i:6801], [i:71812], [i:13222], [i:90928]